En France, la même année Sylvie Vartan propose également sa version.
Julie Piétri - À force de toi (1985)
Afin d'appuyer la publication des inédits de Mimi par Mimi, je propose un autre clin d’œil à Michel Delpech.
En 1969 il chantait pour la première fois cette très belle mélodie sur l'ile de Wight : Wight is Wight
L'année suivante Sandie Shaw avec son charmant petit accent "so english" reprenait le titre en français et en anglais.
En bonus j'inclus la version en italien de Matia Bazar (2007)... je sais il existe d'autres versions mais j'ai choisi celle-ci.
Jim Diamond était un chanteur écossais plutôt discret en France, qui a rejoint les étoiles en 2015. Pourtant, deux de ses chansons ont forcé les portes de nos hits-parades.
La première était "I Won't Let You Down", où Jim Diamond était la voix du groupe PH.D. Puis en 1984, cette fois en solo, il interprète "I Should Have Known Better". Le titre vous parle ? Mais non, ce n'est pas une reprise des Beatles !
Par contre, Julie Piétri a repris ce titre en français l'année suivante : "À force de toi" deviendra l'un de ses tubes, bien qu'il ne soit à l'origine que la face B du 45t "Tora Tora Tora".
En 1976, la France entière fredonne un air entraînant qui deviendra l'hymne incontestable de Michèle Torr : "Je m'appelle Michèle". La chanson, portée par l'authenticité et la popularité de notre petite Michèle de Provence, devient un véritable hit dans l'Hexagone.
Contrairement à l'image provençale qu'elle véhicule, la chanson trouve ses racines à Los Angeles en 1974. Le titre original s'appelle "Rhinestone Cowboy" et est né sous la plume et la guitare de Larry Weiss. L'histoire prend une dimension mondiale lorsque, en 1975, l'icône de la country Glen Campbell s'empare de la chanson. Sa version monte directement au sommet, devenant numéro 1 aux États-Unis et s'imposant dans les Hits Parade à travers le monde.
C'est là qu'intervient le génie de l'adaptation. Michèle Torr et son équipe ont fait le choix judicieux de ne pas s'encombrer de l'histoire d'un cow-boy étincelant de strass et de paillettes. En rebaptisant et adaptant le texte pour coller à sa propre identité, "Rhinestone Cowboy" est devenu "Je m'appelle Michèle" avec le succès qu'on lui connait.
Une tentative d'adaptation plus littérale, celle de la Canadienne Renée Martel avec "Cow-Girl dorée", a existé au même moment, mais son succès au pays des Caribous reste moins emblématique que la version de Michèle Torr.
Bruce Springsteen, le Boss, s'est même essayé à "Rhinestone Cowboy" en 2019, sans apporter une véritable originalité.
Plus étonnant encore, l'acteur David Hasselhoff a troqué son maillot de bain rouge de sauveteur d'alerte à Malibu pour un costume blanc de crooner. Sa version s'inscrit dans la même veine, et l'on peut admettre que, dans ce cas, son rôle de chanteur éclipse celui de maître nageur !
Allez les Cow-Boys en route pour la Provence ...