Affichage des articles dont le libellé est Herman's Hermits. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Herman's Hermits. Afficher tous les articles

27 février 2026

Pas de lait aujourd'hui !

Aujourd'hui, je vous propose de replonger dans un hit planétaire de la fin de l'année 1966. L’histoire commence avec un jeune homme de 18 ans, Graham Gouldman. Avant de devenir le pilier de 10cc, le prodige propose sa composition aux Hollies, qui refusent "No Milk Today". C’est finalement le groupe Herman’s Hermits, porté par son leader Peter Noone, qui s'en empare. Le succès est immédiat, lançant définitivement la carrière de Gouldman comme compositeur de génie.

L'inspiration lui est venue d'une image banale mais évocatrice : une bouteille de lait vide devant la maison de son père, accompagnée d'un petit mot : "Pas de lait aujourd'hui". Pour Gouldman, ce signe domestique devient le symbole d'une rupture : la maison n'est plus un foyer, car l'être aimé est parti.

Le jeu des adaptations : du lait au Beaujolais

Comme tout tube interplanétaire, "No Milk Today" a engendré une foule de reprises. Si certaines relèvent de l'opportunisme, d'autres constituent de véritables curiosités. Précisons toutefois que certaines de ces versions sont si rares que je ne les possède pas moi-même. (Deno et Garçons Boucher)

L'incontournable Frank Alamo (1967) : C’est sans doute la version la plus célèbre chez nous. Intitulée "À travers les carreaux", elle s'éloigne pourtant radicalement de l'histoire originelle de la bouteille de lait.

L’inédit de Dick Rivers : Enregistrée dès 1966, sa version est quasi identique à celle d'Alamo, à un détail près : il chante "barreaux" au lieu de "carreaux". Ce titre est resté dans les cartons jusqu'en 1999.

La parenthèse "Caribou" : On note la version d'Elsa Martinelli qui chantait "Non, pas ce soir" en 1967, ainsi que celle de Martine Deno qui proposait "L'amour s'en va" en 1972, une rareté destinée au public canadien.

Le virage punk-musette : En 1989, Les Garçons Bouchers signent une adaptation très "franchouillarde". Le texte détourne l’original avec humour : "Du Beaujolais pour oublier la nuit où est partie Marie...". Ici, le pinard remplace le lait pour noyer le chagrin.

La touche Henri Dès : Plus surprenant, le chanteur pour enfants a livré en 2005 une adaptation intitulée "Oh oui je sais" sur son album de reprises Polissongs.

Je vous laisse avec ces versions... en ayant pris soin d'écarter celles que j'abhorre mais vous les retrouverez dans le Lien !

Bonne écoute.

1967 Frank Alamo - A travers les carreaux

30 janvier 2025

So Long, Marianne

Triste journée, Marianne Faithfull nous a quittés. Les nombreux excès de sa vie tumultueuse ont fini par la rattraper, laissant derrière elle une empreinte indélébile sur le rock et la pop.

Le titre que j'ai choisi pour lui rendre hommage est "Can't You Hear My Heartbeat". Popularisé par les Herman's Hermits début 1965, Marianne Faithfull en proposa une version habitée quelques mois plus tard. Si c'est avec "The Ballad Of Lucy Jordan" au début des années 80 que j'ai réellement découvert sa voix, ce titre des années 60 garde tout son charme.

Côté français, cette chanson fut adaptée avec brio par Ria Bartok sous le titre "Je ne veux pas qu'il me quitte".

Marianne Faithfull - Can't You Hear My Heartbeat (1966)

Marianne Faithfull

23 février 2020

Café Italien, Petit pain au chocolat et la sieste avec une jolie fille (V6 Garou)

En 1968, Riccardo Del Turcoraconte ses vacances de "Luglio" en solitaire, aie aie aie...
Fort heureusement la belle dame n'avait que du retard !

La même année Joe Dassin quant à lui évoque la beauté de la boulangère et de son "Petit pain au chocolat". Une nouvelle fois la chanson se finit bien grâce à une paire de lunette...

Enfin outre-manche, toujours en 1968, pour les Herman's Hermits quelque chose se passe. "Something Is Happening" cela est souvent le cas lorsqu'une fille vous embrasse !
La même année les Tremoloes, veulent également essayer, cela devient "I'm Gonna Try"

Suite aux commentaires de Pascal, vous pourrez découvrir une version française mais outre-atlantique. Nous pourrions imaginer Marcel Amont derrière le micro et les mots... mais c'est Joël Denis qui fait "La Sieste"

Pascal et Nostalgie Forever ont titillé ma curiosité avec Luigi et sa version du titre. Je suis donc parti à la recherche du Chanteur Luigi Verderame, surnomé tout simplement Luigi.
Entre Ton Coeur Et Le Mien" est donc la 4ème adaptation de cette petite "canzonne" Italienne.
A l'écoute, la voix du chanteur m'a tout de suite fait penser à Salvador Adamo, Luigi est un chanteur belge d'origine italienne et plus précisément de Sicile... tout comme son illustre compatriote.

Pour ceux qui souhaitent (re)découvrir ce chanteur allez faire un tour chez Gaby : ICI

Bon petit déjeuner à l'italienne.

04 janvier 2020

Coup de blush pour 2020

Démarrons cette nouvelle année avec un petit coup de blush.
Marie Myriam d'un coup de pinceau présente son nouvel album après son succès à l'Eurovision. En 1979 Elle sort le 45t "Un homme libre", mais c'est la face B que je souhaite présenter "Comme un coup de blush".

En 1976 les Carpenters avait remis au gout du jour "There's a kind of hush" qui avait fait les beaux jours du groupe Herman's Hermits en 1967.

Toutefois la chanson était sortie l'année précédente, interprétée par le New Vaudeville Band.

Claude François qui avait déjà repris leur "Winchester Cathédral" en 1966 récidive avec cette chanson elle devient : "Qu'est-ce que tu deviens ?"

En 1968, la chanson se pare de nouvelles paroles en traversant l'atlantique, Pierre Lalonde
tente un titre à la Gainsbourg "Donne moi ta bouche".

Je rajoute la version de Brenda Lee sortie en 1968, et celle de Clay Aiken parue en 2010.

Bonne écoute !