Affichage des articles dont le libellé est Al Bano. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Al Bano. Afficher tous les articles

13 mars 2026

Comment te dire

Je souhaite rebondir sur une publication de TonTon pour Les Chansons Perdues, qui présentait récemment un 45 tours de Jean-Marie Chapdelaine. Ce chanteur canadien m’était jusqu’alors inconnu. Pourtant, en 1968, il sort deux disques, dont celui proposé par TonTon où il interprète "Comment te dire". Sur la pochette, on voit apparaître le titre original anglais : "A man without love".

Pourtant, à l'origine, cette chanson est née en Italie pour le célèbre Festival de Sanremo 1968. C'est la chanteuse Anna Identici qui y interprète "Quando m'innamoro". Bien qu'elle n'ait terminé qu'à la sixième place du concours, le titre connaît un immense succès commercial, tant en Italie qu’à l'international.

C'est toutefois la version d’Engelbert Humperdinck, sortie la même année, qui propulse véritablement le morceau au sommet des charts mondiaux. Il est fascinant de noter le contraste entre ces deux versions : l'euphorie de la version italienne (la naissance de l'amour) s'oppose au sentiment d'isolement de la version anglaise (la vie sans amour). Les mystères de l'adaptation ! Le sens des paroles change radicalement l'émotion de base tout en gardant la même mélodie.

En France, la chanson a bien entendu été adaptée. C’est Joe Dassin qui, en 1968, interprète "Comment Te dire" (que l'on retrouve en face B du célèbre 45 tours Siffler sur la colline). Si, en 2026, cette version peut paraître quelque peu datée, la force de la mélodie reste intacte : la version d’Engelbert Humperdinck a d'ailleurs connu une seconde jeunesse en 2022 grâce à son utilisation dans la bande originale de la série Moon Knight (Marvel Studios).


1968 Joe Dassin - Comment te dire

1968 Joe Dassin - Comment te dire

16 janvier 2021

A l'Italienne (Suite)

Interdit de bouger dans ce monde, je me balade donc sur la toile. Lors de l'une de mes pérégrinations, je suis tombé sur un duo de Gianna Nannini et Gianni Morandi. Les deux artistes reprenaient avec une joie communicative "In Ginocchio da te". La chanson m'a plu et j'ai choisi de vous la présenter (pour les curieux, la vidéo est ICI).

Ce titre de Gianni Morandi est sorti en 1964. C'est un slow dans la plus pure tradition des années 60 : paroles romantiques, refrains puissants et envolées de violons. Il inspirera même un film la même année dont Gianni est le héros, lui permettant de trouver l'amour au passage !

En France, Dalida fait découvrir cette mélodie à son public sous le titre "Je n'ai jamais pu t'oublier". Au même moment, Neil Sedaka, charmé par l'Italie, l'adapte pour le marché américain sous le nom "In The Chapel With You".

L'occasion est trop belle pour ne pas redécouvrir également le saxophone intemporel de Fausto Papetti. Nostalgie, nostalgie...

Dalida - Je n'ai jamais pu t'oublier (1964)

Dalida - Je n'ai jamais pu t'oublier

26 octobre 2019

Et je suis à Toi

Sorti en 1978, Stumblin' In est bien plus qu'une simple ballade. C'est la rencontre inattendue entre deux icônes du rock des années 70. Produit par Mike Chapman, ce titre a permis à Suzi Quatro de casser son image de rockeuse agressive pour dévoiler une facette plus douce et mélancolique.

Pour Suzi Quatro cette chanson sera son seul hit aux USA, bien qu'elle soit déjà une star en Europe et en Australie.

Chris Norman était le chanteur de Smokie. Sacha Distel et Johnny Hallyday adapterons chacun des chansons de ce groupe...
Ce couple de Glam Rock inspirera les Lovers Italiens : Romina Power et Al Bano sortiront l'année suivante ce joli 45T (avec Romina c'était obligé) en français le titre devient "Et je suis à toi".


Al Bano et Romina Power - Et je suis à toi (1979

Al Bano et Romina Power - Et je suis à toi (1979