28 août 2021

Back to 80's

 Le groupe Quarterflash monopolisait les ondes radios à la fin de l'année 1981 avec ce titre "Harden my heart".

40 ans plus tard, force est de constater, que le groupe de Rindy Ross et son mari Marv n'a pas laissé d'autres souvenirs dans nos mémoires musicales. Le groupe a pourtant sorti, des albums jusqu'en 2013. La chanteuse Rindy avec son look à la Pat Bénatar est également la saxophoniste du groupe, ce qui est à la fois original et peu compatible.

A noter que ce titre avait été enregistré par les deux protagonistes précédemment cités, quelques mois auparavant, lorsque le groupe s'appelait les "Seafood Mama".  Après avoir été rejoint par des membres du groupe "Pilot" de Portland, ils réenregistrent la chanson sous le nom "Quarterflash".

Marie Laforêt cède aux sirènes de l'adaptation durant l'année 82, le titre devient "Que je b'tonne mon cœur".

Je dois reconnaitre que cette adaptation n'est pas la plus réussie, mais elle permet de redécouvrir ou tout simplement réécouter le tube des Quarterflash !

Pour les plus curieux vous trouverez la suite dans les commentaires.... ou ici


20 commentaires:

  1. Bon, déjà, sur la version française, le saxo joue faux !
    La grande (que dis-je, l'immense) Marie elle-même semble avoir abusé de substances peu recommandables.
    Mais on est toujours contents de l'écouter, et ici de réentendre l'original.
    Merci, donc

    Capitoul

    RépondreSupprimer
  2. Merci pour l'original. Je suis très amateur de VF mais les paroles de celle-ci sont vraiment mauvaises. C'était l'adaptation à ne pas faire. D'ailleurs, aucune retombée à l'époque, j'ai aucun souvenir de cette version qui n'a pas dû être diffusée par grand monde. Le 2e album des Quarterflash est un petit chef d'oeuvre.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Difficile de trouver leurs albums, du coup je ne connais pas celui-ci.

      Supprimer
    2. Je l'ai en CD, tu veux les pistes ? je te les transfère

      Supprimer
    3. oui je veux bien. Tu peux indiquer le lien ici.
      Merci

      Supprimer
    4. Je suis une quiche en informatique, je sais pas stocker les mp3 ! donne-moi un mail et je te les envoie via wetransfer

      Supprimer
    5. Merci j'ai bien reçu les titres.

      Supprimer
  3. Ben moi je l'aime bien cette adaptation (même si je rejoins Capitoul sur le solo de saxo). La face B est aussi une adaptation (évidente) d'un classique qui aura connu beaucoup de versions (Marie, mais aussi Dalida, Sylvie Vartan, Patricia...).
    Merci pour cet article!
    DK

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. L'autre face est ici :
      https://lesvinylsnumeriques.blogspot.com/2020/01/un-classique-pour-le-plaisir.html

      Supprimer
    2. Oups... j'avais oublié cet article. Je m'en vais réécouter certaines versions plus ou moins insolites, et je me permets d'ajouter à ta liste la version disco de Giorgio (Moroder) avec une petite subtilité dans le titre : Knights In White Satin :
      https://www.youtube.com/watch?v=6r4nFbFXZIs

      DK

      Supprimer
    3. Version très Morodesque ! ... j'adore !
      Merci pour la découverte.

      Supprimer
  4. J'avais découvert ce disque bien des années après la version originale et je lui avais trouvé une faiblesse et voilà que notre ami Capitoul met les doigts dessus, ! ça sonne faux en effet.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Finalement nous sommes tous d'accord sur cette adaptation quelque peu bâclée !

      Supprimer
    2. Certes, mais j'aurais adoré mettre les doigts sur Marie :-))

      Capitoul, confus, pardon Madame

      Supprimer
  5. Pour ceux qui souhaitent découvrir la suite de Quaterflash, Dominique a gentiment partager leur second album. Il est ICI :
    http://ti1ca.com/t13ktpth-1983-Take-Another-Picture-1983-Take-Another-Picture.rar.html

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Alors un grand merci à Dominique !

      Capitoul

      Supprimer
  6. J'adore ce morceau et je suis curieux de découvrir toutes les versions proposées, et existantes :)

    RépondreSupprimer
  7. Sans vouloir être péremptoire, il me semble que les rares adaptations qui fonctionnent sont majoritairement celles qui se détournent des paroles initiales pour partir dans une autre direction... Sinon ça ressemble trop souvent à une mauvaise traduction (littérale)...
    Mais évidemment, il y a aussi des contre-exemples...

    RépondreSupprimer
  8. Pour info c'est Quarterflash et non Quaterflash

    RépondreSupprimer