Affichage des articles dont le libellé est Isabelle Aubrel. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Isabelle Aubrel. Afficher tous les articles

10 octobre 2021

Quand on n'a que l'amour

Il est me semble-t-il inutile de présenter ce titre de Jacques Brel tant il a été repris en version francophone.

Enregistré pour la première fois en 1956, par le Grand Jacques, la chanson connait une première adaptation en 1960. Sam Cooke l'enregistre sous le titre "I Belong To Your Heart". Une voix et une version sublimes !

Toutefois les artistes qui reprendront le titre, préférerons la version de 1966 issue de la Comédie Musicale "Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris". L'adaptation est réalisée par Mort Shuman et le titre devient "If We Only Have Love".

Nancy Wilson, Dion (Je recommande !), Shirley Bassey, Dione Warwick, Johnny Mathis, Olivia Newton-John (Juste parfaite comme toujours) s'illustrent sur le titre le plus souvent au début des années 70.

Pour les versions françaises, j'ai délaissé les versions "Live".

Quand on a que l'amour à s'offrir en partage, au jour du grand voyage ... ou de l'indigestion !

14 avril 2020

La Genese : Ne me quitte pas (chap 1)

"Ne me quitte pas", cette chanson de Jacques Brel est la genèse de ce blog. Il y a maintenant plusieurs années par jeu, par défi... j'ai décidé de regrouper les versions de ce monument de la chanson française. Même si au fil du temps j'ai diversifié mes recherches et que je suis moins assidu à cette tâche, il me reste aujourd'hui plusieurs dizaines de versions de ce titre.

Plusieurs hypothèses tentent d'expliquer la création de cette chanson. Certaines l'attribut à la rupture du chanteur avec Suzanne Gabriello, d'autre à la rupture avec sa femme... Bref peu importe ! le décès ces jours-ci de sa seule épouse Thérèse dite "Miche" a forcement influencé cette publication.

Je proposerai quelques autres versions au fil du temps... (Désolé pour ceux qui n'aime pas ce titre).
Depuis 1959, année de la création de cette chanson, plusieurs centaines de versions existent à travers le monde. Donc voilà une première sélection très subjective et dans le désordre.

Je commence bien sur, par Jacques Brel lui-même, et sa version réenregistrée en 1972.

La chanson fut traduite par Rod Mckuen en 1966 et devint "If you go away" en Anglais.
Je propose cette fois les versions de Dusty Springfield sortie en 1967, suivi de celle d'Isabelle Aubret chantée en 1975, puis celle du chanteur Miguel Bosè sortie en 1998. Barbara Streisand clos cette première partie avec sa version datée de 2009.

Suite au prochain post...