Affichage des articles dont le libellé est Shirley Bassey. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Shirley Bassey. Afficher tous les articles

06 janvier 2024

Jusqu'au jour...

"Until It's Time for You to Go" est une chanson composée et chantée initialement par la canadienne Buffy Sainte-Marie en 1965, bien qu'il y eut pas mal de polémiques sur sa nationalité et sur ses origines autochtones. La chanson obtint, dans le temps, du succès avec divers interprètes selon les pays.

Ainsi Neil Diamond obtient les faveurs des hits américains en 1969, avant qu'Elvis Presley balaye tout en 1972. Vous découvrirez dans ma sélection,   diverses belles voix sur cette belle chanson.

En français, bien sur, il y a Buffy Sainte-Marie qui nous propose "t'es pas un autre", mais je reconnais largement préférer la version de sa compatriote Emilie-Claire Barlow. En France nous avons droit à d'autres paroles et le titre devient : "Jusqu'au jour où tu partiras"

Anne Marie David est la première a adaptée cette chanson en 1973, un an plus tard Nicole Croisille la chante à son tour. La chanson apparait sur l'album "Partir" et son "parlez moi de lui".

Attention à l'indigestion... c'est toujours mieux que l'AVC !


22 juillet 2023

Deux écoles pour une chanson

Il y a un avant, et un après Otis Redding, pour le titre "Try a little tenderness". 

A la création en 1933, c'était plutôt une chanson pour crooner (Bing Crosby , Franck Sinatra, Frankie Avalon, Johnny Mathis ... )

Mais en 1966, Otis Redding réinvente le titre, et depuis il y a deux écoles : Crooner et Soul Music. Pour ma part  je connaissais "Try a little tenderness" pour son rythme Soul.

D'ailleurs, ayant découvert la version française par Captain Mercier ,elle était de la même école. (Beaucoup) Plus tard, j'ai appris que la version d'origine de "je travaille à la caisse" était l'œuvre des Jelly Roll.. Ce groupe était composé de Richard Dewitte et Serge Koolen ...   qui allait devenir après la rencontre avec Joelle Morgensen : Il Était Une Fois.

Jacques Mercier fit partie également du groupe ... il devint le chanteur du groupe Captain Mercier.

Les Meks (Mercier/Einaudi/Koolenn/Sere) se retrouvèrent en 1978 pour une nouvelle version de la chanson, mais on s'éloigne quelques peu d'Otis... Avec le temps j'ai appris à apprécier cette version sous tout ces rythmes (Shirley Bassey, Les Meks, Michael Bublé, Rod Stewart, Nina Simone...)

Je mange même de temps à autre des "Tenders" chez KFC,... bon il est temps que je laisse place à la musique sans oublier de dire un grand MERCI aux blogs amis qui m'ont permis d'être aussi complet que possible sur ce titre.


12 mars 2023

2023 In French Please !

En 2023 Salvatore Adamo décide avec l'album "In French Please !" d'adapter en français quelques standards. La chanson que j'ai choisi pour illustrer cet album est le titre d'Elton John : "Sorry Seems To Be The Hardest Word".

Le titre en français devient "Désolé est bien le mot qui tue". Pourtant en 1984, sur une face B de 45t de Janic Prévost, on peut découvrir "Le dernier Mot" qui une superbe adaptation du titre. (Merci Tonton)

04 février 2023

Eleanor Rigby

Après une absence de plusieurs semaines, pour raison de santé, je tente une reprise.

"Eleanor Rigby" est un titre des Beatles sorti en 1966, mais aucun des Beatles ne participe à la prise de son de la bande musicale. Seul Paul McCartney enregistre sa voix, John Lennon et Georges Harrison quant à eux participerons au chœur. Le titre est issu de l'album "Revolver".

En 1966, Erick Saint Laurent enregistre une version française, ainsi qu'un groupe espagnol Los Diamantes. La chanson devient tout simplement "Eleonor Rigby"

La chanson est reprise des centaines fois, alors les versions proposées ne sont que partielles et partiales.

02 juillet 2022

Holly rencontre Paul

La chanson que je vous présente permet de se replonger dans la toute fin de l'âge d'or du cinéma Hollywoodien.

Dans "Diamants sur Canapé" nous retrouvons en 1961,la gracile mais délicieuse Audrey Hepburn. Elle est courtisée par George Peppard qui prend alors tous les risques (sans agence) pour l'embrasser sous la pluie. Il est toujours dangereux d'écouter le chant d'une sirène même sur un balcon ! Bref outre la robe fourreau de la belle qui passera à la postérité, la B.O du film sera récompensée par un Oscar.. 

Le thème principal de cette comédie composé par Henry Mancini ressemble pourtant furieusement à celui d'un Western et ainsi devient un classique de la chanson Américaine. Il est dénombré quasiment un millier de versions du titre "Moon River" dans une quinzaine de langues.

Pour la France, Danielle Darrieux offre sa voix sur le titre qui devient "Le Jardin aux Souvenirs" l'année de sortie du film. En 2019 Martine St-Clair, propose une nouvelle version en Franglais dont le titre est tout simplement "Moon River"

En 2004 Stevie Wonder, dans un album hommage au compositeur Henry Mancini fait résonner son harmonica accentuant l'impression d'une BO de Western. Pour ma part la version d'Aretha en 1963 demeure ma version préférée. Enfin habituellement assez rétif aux chansons de Carla Bruni, j'avoue apprécier sa version qu'elle revisite avec classe tout en respectant la version d'Audrey Hepburn.

Belles écoutes à tous.

Le soleil, l'été... m'incitent à délaisser l'ordi et le bureau pour quelques temps, donc mes propositions ralentissent quelque peu.


26 février 2022

Aux Matins Bleus... et Jaunes

Pour faire suite à la dernière publication de "Mimi" je propose de redécouvrir "All in love is fair".

En 1973, Stevie Wonder sort un nouvel album nommé "Innervisions" et en son sein cette magnifique chanson.

Elle deviendra un classique à l'international, et quelques beaux noms la mettront à leur répertoire.

En 1975, Mireille Mathieu propose son adaptation "Les Matins Bleus"  sur l'album "Apprends Moi"... et dire que pendant de très nombreuses années je ne supportais d'elle que "A Blue Bayou". Les temps changent.

Vivement le retour des "Matins Bleus", sans le bruit des canons et de la bêtise humaine.



17 octobre 2021

Les plaisirs démodés

En Octobre 2018, Charles Aznavour nous quittait pour d'autres scènes, après Brel il me semble logique de mettre en avant un autre grand auteur de la chanson française.

"Les Plaisirs Démodés" furent enregistrés par Charles Aznavour en 1972. Le titre apparait sur son 23eme album : "Idiote je t'aime"... ils auraient pu devenir le titre de ce blog également !

Charles Aznavour se charge, lui-même, d'exporter sa chanson à l'international qui devient "The Old Fashioned Way".  En faisant cela et pour s'adapter à ce public, il dénature le titre qui devient une simple valse lente. Quel Dommage !
A noter que dans l'album "Jazzanavour" de 1998, "Les plaisirs démodés" sont repris dans l'esprit de la version Anglophone.

La chanson sera reprise par quelques grands noms comme Shirley Bassey, Fred Astaire, Pétula Clark, ou bien encore Helen Reddy. Cette dernière fut la première a enregistré le titre après Charles Aznavour et colle la chanson, en face B de son 45t "Leave me Alone".

Un autre australien David Campbell, clôture la sélection avec une version très swing datée de 2019. J'aime bien l'énergie que ce dernier, insuffle dans ses diverses reprises. Dans le prochain volume de "On connait la chanson" j'inclurais un autre titre de ce Chanteur-Acteur.

Impossible de ne pas citer lors de la présentation de cette chanson, le duo Dany Brillant et Véronic Dicaire... cela ne peut qu'inciter à consommer le reste de cet album sorti ces derniers jours.

Comme vous pouvez le constater, actuellement je ne peux consacrer que quelques courts instant à ce blog, car le boulot reprend ses droits en cette fin d'année...  et me contraint à réduire mes publications.

Bon Dimanche !

10 octobre 2021

Quand on n'a que l'amour

Il est me semble-t-il inutile de présenter ce titre de Jacques Brel tant il a été repris en version francophone.

Enregistré pour la première fois en 1956, par le Grand Jacques, la chanson connait une première adaptation en 1960. Sam Cooke l'enregistre sous le titre "I Belong To Your Heart". Une voix et une version sublimes !

Toutefois les artistes qui reprendront le titre, préférerons la version de 1966 issue de la Comédie Musicale "Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris". L'adaptation est réalisée par Mort Shuman et le titre devient "If We Only Have Love".

Nancy Wilson, Dion (Je recommande !), Shirley Bassey, Dione Warwick, Johnny Mathis, Olivia Newton-John (Juste parfaite comme toujours) s'illustrent sur le titre le plus souvent au début des années 70.

Pour les versions françaises, j'ai délaissé les versions "Live".

Quand on a que l'amour à s'offrir en partage, au jour du grand voyage ... ou de l'indigestion !

06 juin 2021

Dario Baldan Bembo, le Début

En 1975, Dario Baldan Bembo sort son premier album s'ouvrant sur la chanson "Aria".Très vite, ce titre caracole dans les sommets des hits parades Italiens, puis Internationaux.

Un tel succès suscite l'intérêt des adapteurs. En France, Sheila , propose la même année "Aimer avant de mourir". L'année suivante Shirley Bassey reprend également la chanson qui devient "Born to lose".

En 1986, Ornella Vanoni remet un coup de projecteur sur la chanson. Sur ce double album "Duetti, Trii, Quartetti",  Ornella collabore avec plusieurs Jazzmen de renom : Herbie Hancock, Georges Benson... Pour la chanson "Aria" c'est la flute de Herbie Mann qui accompagne la voix d'Ornella Vanoni.

Un demi siècle plus tard, la version de Sheila demeure magnifique et toujours émouvante à l'écoute.

Bon Dimanche


15 mars 2021

De Fil en Aiguille (V2)

 A la suite des belles propositions N°84 de TonTon, la chanson "Clair" est revenue à mes oreilles. Robert Demontigny qui dans en ce début des années 70, avait un look oscillant entre Ringo et Mike Brant avec un faux air de Bernard Fillon (glups !), adapta le titre en 1973. Sur ce même album nous retrouvons une autre adaptation de Gilbert O Sullivan dont le titre est "Si tu m'attends (évidemment)".

"Alone Again (naturally)" est sorti en 1972. Régulièrement repris, ce titre de Gilbert O Sullivan, mérite d'être redécouvert sous ses diverses voix et à travers le temps. Pourtant à l'origine cette chanson n'apparait pas sur son LP "Back to Front", pressée sur un 45t elle devient N°1 au Billboard Hot 100 américain puis rajoutée à la version européenne de l'album pour l'Europe. 

Il y a une sonorité qui ressemble à celle des Wings de Paul McCartney dans cette chanson intemporelle.

La version de Nina Simone apparait sur la réedition en 1988 de l'album "Fodder On My Wings" initialement sorti en 1982.

En 1972, Esther Phillips chante ce titre telle qu'aurait pu le faire Nina Simone.

En 1976 Shirley Bassey fait du Shirley Bassey.

La voix chantante dans la série Ally McBeal, Vonda Shepard offre un accompagnement aux images de l'un des épisodes.

les Pet Shop Boys partagent le titre avec Elton John en 2002

et enfin , Diana Krall invite Michael Buble sur son album "Wallflower" sorti en 2014 pour la chanter en duo.

... Bref que du beau monde pour ce titre.

Enfin,, retrouvez la version de Guy Marchand chez Memor' Hits et Merci pour le beau boulot restauration de ce 45t.

Bon Dimanche... Oups nous étions Lundi !


25 octobre 2020

C'était mon ami

 1984, Dalida sort un album tout simplement intitulé "Dali".

Sur celui-ci vous pouvez écouter la chanson "C'était mon ami" écrite par Didier Barbelivien. Elle est l'adaptation d'un hit de Patti Austin en duo avec James Ingram sorti trois ans plus tôt : "Baby come to me"

Celle-ci est par la suite reprise par Shirley Bassey (1996). En 2019 la pianiste Brésilienne Eliane Elias propose une version bossa nova  sur son album "Love stories".

Par les temps qui courent un petit voyage dans la cité Carioca ne se refuse pas.


30 septembre 2020

Nostalgie de nos 20 ans (Reboot)

 La chanson française regorge de merveilles.

"Hier Encore" est l'une d'elles, nostalgique de ses 20 ans, en 1965, Charles Aznavour enregistre cette magnifique chanson. Dans l'article je propose le réenregistrement de 1976.

Pour la France, probablement pétrifiée par son auteur, pas de reprise jusqu'en 1998. Atlas sort sa collection "Ils Chantent ...", et Pierre Bachelet reprend magnifiquement la chanson.

Par la suite, Dany Brillant, François Valery, Eddy Mitchell, Christian Delagrange, Amanda Lear ... proposeront leur version.

Les Versions Anglaises :

En 1967, Charles Aznavour exporte lui même son titre à l'étranger et le titre devient tout simplement "Yesterday, When I Was Young". 

En 1969 une idole de la country, Roy Clark enregistre "La version Américaine" et fait réellement découvrir le titre dans cette version. Cette année là, les reprises s'enchainent Johnny Mathis, Al Martino...

Puis l'année suivante, les voix féminines offrent leur versions : Vikki Carr, Shirley Bassey, ...

Par la suite "Kojak" Telly Savalas, Dusty Springfield, Glen Campbell, Bing Crosby... bref avant les années 2000 "Yesterday, When I Was Young" a connu une bonne cinquantaine de voix.

La dernière version en date est celle de Willy Nelson parue en juillet 2020 sur son album "First Rose of Spring"... et quelques autres à retrouver !

Charles Aznavour nous a quitté le 1 Octobre 2018.

30 mai 2020

Ne me quitte pas (Chap 4)

Ce chapitre est consacrée aux versions en Anglais de la chanson de Jacques Brel dont le titre est "If you go away".

J'ai opté pour une sélection permettant à la chanson de sortir quelques fois de son coté mélo et tire-larmes.

Ainsi nous commençons l'écoute par une version de Shirley Bassey issue de son album remix de l'année 2000, qui illustre parfaitement l'esprit de ce post.

La version suivante est celle du Canadien Terry Jacks, sortie en 1974 juste après son hit "Seasons In the Sun" déjà une reprise du grand Jacques.

Retour dans les années 2000, avec la version de Patricia Kaas qui enregistra sa version en 2002 en soutien de la B.O du film Piano Bar.

En 1984, Oscar Benton propose une version très pop de la chanson.

En 1990, Julio Iglesias ne résiste pas à l'envie d'enregistrer cette chanson de légende.

Ray Charles dans une mélodie plus classique enregistre également le titre, sa voix est du velours sur cette chanson. (1974)

Voilà pour ce chapitre 4 en souhaitant que certaines de ces versions attirent votre attention. Face aux innombrables versions que j'ai laissé de coté, je proposerai probablement un autre chapitre sur "If you go away"

Bon Week-End

11 décembre 2019

Ma vie c'est un manège

En 1968, Vince hill chanteur anglais reconnu sort son nouvel album "You Forget to Remember", la première chanson de l'album est une reprise d'un titre de Gilbert Becaud que je présenterai prochainement. Cet album comporte également un original qui n'est pas mis en avant par le chanteur :
"Does Anybody Miss Me"

L'année suivante Shirley Bassey repère le titre et le sort en 45T.

Cette même année Nicoletta adapte la version de Shirley Bassey et la chanson devient l'un de ces classiques : "La vie c'est un manège"

Alors tournez petits vinyls !

13 novembre 2019

Caramels, Bonbons et Chocolats et Monica !

Alberto Lupo acteur italien et sa femme la chanteuse Mina s'offre un petit duo au cœur de l'année 1972. "Parole Parole" devient rapidement un hit, et sera traduit dans de nombreuses langues.

En France , bien avant "les Rateaux" de Bénabar, c'est Alain Delon qui tente de séduire Dalida, mais elle réplique "Paroles Paroles". Le disque sortira au cours de l'année 1973.
Les Charlots parodient magistralement cette chanson la même année... je ne résiste pas au plaisir d’insérer leur version dans cet article.

En 1985 Shirley Bassey et Al Corley se donne la réplique dans "Remember".

Comment ne pas terminer ce petit historique de la chanson, sans inclure les dernières "Paroles Paroles" d'Eric Charden qui retrouve Stone... Salut l'artiste !

Je propose également de découvrir la voix sensuelle de Monica Bellucci, fort bien accompagnée de Mathieu chedid

Caramels, Bonbons et Chocolats ...

10 novembre 2019

Inversion

Cette fois nous inversons le sens des reprises.
Véronique Samson en 1972 sort chez Warner son dernier 45T "Amoureuse".
L'un des directeurs de chez Warner souhaitant une version de cette chanson en anglais, sollicite Patti Dahlstrom  pour de nouvelles paroles.
Toutefois, c'est Helen Reddy, une actrice et chanteuse d'origine Australienne qui fera de "Emotion" un N° 1 dans les hits Américains en 1974.
Dans le même temps une seconde version traduite par Gary Osborne, et chantée par Kiki Dee, grimpera dans les Charts Anglais. Le titre demeure "Amoureuse"

Pour le plaisir, je rajoute :
La version Olivia Newton-John car je fais partie de ceux qui l'ont découverte dans Grease...
Mais également la version de Shirley Bassey car sa signature vocale est unique.

Amoureuse ou Emotion, le plaisir reste le même.