05 mai 2024

Hey ! Harpo

Harpo est un chanteur Suédois, en 1975 il enregistre la chanson "Moviestar" avec dans les chœurs Anni-Frid Lyngstad plus connue sous le nom de Frida (Abba). La chanson raconte les espoirs d'un jeune qui veut être une star mais il ne tourne qu'un publicité.

Très vite le succès s'étend à l'Europe et à l'Angleterre, alors Sacha Distel s'empresse de l'adapter le 45t "Baby Star" sort en 1976.

Miguel Gallardo reprend le titre en espagnol en 1984 qui devient "Tu Amante o Tu Enemigo


01 mai 2024

L'immigrant

 En 1974, l'immigration, comme de tout de temps, suscite les passions. Neil Sedaka s'empare du thème cette année là, avec "The Immigrant". Deux ans plus tard, Nicole Rieu adapte le titre tout simplement avec "L'immigrant".

Bon 1er mai,... pluvieux !


21 avril 2024

On Connait la Chanson (Volume 12)

Voici un nouvel opus de cette collection en espérant que cela vous plaise !

Bonne Ecoute.


07 avril 2024

Tu l'oublieras cette fille

 Une nouvelle fois une chanson étonnante par son histoire : "Don't Let The Sun Catch You Crying" !

Déjà, il existe deux chansons sous ce titre. L'une connue notamment par Louis Jordan ou Ray Charles et l'autre par Gerry & The Pacemakers. C'est cette dernière que je vous propose.

Au milieu de l'année 1964 Gerry & The Pacemakers trouvent les honneurs des Hits Parades avec cette chanson. Pourtant tout au début de l'année, Louise Cordet enregistre le titre produit par Tony Meehan premier batteur des Shadows.

A la recherche du succès, Louise Cordet, compte tenu de ses origines françaises, enregistre le titre dans la langue de Molière : "Laisse le soleil sécher tes larmes". Cependant "Tu l'oublieras cette fille" chanté par Lucky Blondo trouvera son public.

Bien des années plus tard, la voix si caractéristique de Rickie Lee Jones reprend la chanson en 1989 pour son album "Flying Cowboys". Ce fut l'un de ses derniers albums de sa période faste.

Quelques années plus tard, en 1994, ce fut Gloria Estefan  qui ressortit le titre.

Cette chanson continue sa route, Mari Wilson, Nikka Costa... l'enregistrèrent au cours des ces dernières années.

Bonne écoute !


31 mars 2024

Déborah (Episode 2)

En 1968, le festival de San Remo découvre "Déborah" chantée par Wilson Pickett mais composée par  Paolo Conte, Pino Massara et Vito Pallavicini. Le festival de Sanremo, créé en 1951, est l'événement qui a directement inspiré le concours de l'Eurovision, lancé cinq ans plus tard, en 1956.

"Déborah" est rapidement  adoptée par les chanteurs et chanteuses du cru : Fausto Leali, Mina

Puis, elle traverse les Alpes et se retrouve dans la discographie de Claude François la même année

En 1983 elle revient dans un nouveau corps tout en douceur et sensualité grace aux claviers et voix de Jon & Vangelis, mais aucun lien de parenté avec les Déborah précédentes !


24 mars 2024

Déborah (Episode 1)

 "Deborah" par Dave Edmunds sort en 1978, hasard ou "inspiration" Michel Sardou l'année suivante sort sa "Deborah" :

"Si tu allumes tous mes copains, Comme des chandelles à la Toussaint, Déborah, Déborah,..."

Cette "Deborah" n'est officiellement pas la petite sœur de celle de Dave Edmunds :

"Juste pour avoir une fille avec autant de classe, Ils ramperaient un kilomètre sur du verre brisé..."

Cependant Dick Rivers avec "Débrouille-toi" en 1980 met un point final à cette histoire :

"Débrouille toi sans moi, j'aurais jamais du te prendre en Stop..."


La suite des aventures de Déborah prochainement...

Bon Dimanche à toutes et tous


10 mars 2024

Quand le film est triste

En 1961 sort la chanson  "Sad Movies (Make Me Cry)", une chanson de la chanteuse de pop et country américaine Sue Thompson.

Grace au succès US de la chanson, elle est adaptée aussitôt en France. Pierrette Bruno est la première à sortir "Quand le film est triste" suivi de prés par Dany Fischer, mais nos mémoires ont retenu surtout la version de Sylvie Vartan de l'année suivante.

La version Canadienne est l'œuvre de Michèle Richard, et la blague Belge est l'œuvre de 2 Belgen.


03 mars 2024

Quand la pluie coule ...

Composé par Bob Dylan en 1997, "Make You Feel My Love" se distingue par sa mélodie simple et ses paroles empreintes d'une tendresse intemporelle. Enregistrée pour son album "Time Out of Mind", la version de Dylan se veut douce et introspective, laissant transparaître une certaine vulnérabilité.

Dès sa sortie, la chanson a connu un succès retentissant, attirant l'attention de nombreux artistes qui en ont proposé leurs propres interprétations. Parmi les plus notables, on peut citer Billy Joel, Adèle, et Bryan Ferry, ... chacun apportant sa touche personnelle à cette ballade universelle.

En 2004, c'est au tour de Dick Rivers de s'approprier "Make You Feel My Love" pour en proposer une adaptation française intitulée "L'amour m'attendait là". 

25 février 2024

Ma Prière ... Souvent Inutile mais ...

"My Prayer", composée en 1924 par Georges Boulanger avec des paroles ajoutées par Jimmy Kennedy en 1939, est une chanson devenue un classique. Georges Boulanger était un violoniste roumain. Le titre original  était en "Avant de Mourir. La version la plus connue est celle enregistrée en 1956 par le groupe The Platters, qui a atteint la première place du palmarès Billboard Hot 100.

En 1960, la chanson a été adaptée en français par François Deguelt sous le titre "Ma prière". Cette adaptation est devenue un succès en France, atteignant la deuxième place du hit-parade. Mais elle fut d'abord interprétée par André Dassary en 1940.

Comparaison des deux versions

Les deux versions de la chanson conservent la mélodie originale, mais les paroles diffèrent légèrement. La version anglaise parle d'une personne qui prie pour la paix et le bonheur dans le monde, tandis que la version française est plus personnelle et parle d'une personne qui prie pour son amour perdu.

Quelques années plus tard une autre version française verra le jour : "Après" par Franck Olivier en 1980.

Les versions de ce titre furent nombreuses, je laisse JPP ou Pascal ou d'autres faire des propositions complémentaires. 

La version de Peter Holm est ICI.


17 février 2024

Le ciel est si beau ce soir

"Le Ciel Est Si Beau Ce Soir" est une chanson française interprétée par Richard Anthony et sortie en 1963. Adaptation française de "A Song for Young Love" des Lettermen de 1962, elle devient rapidement un succès, atteignant la première place du hit-parade français. La chanson raconte l'histoire d'un homme qui, en regardant le ciel magnifique, se remémore son amour perdu.

11 février 2024

Comment Faire Pour Oublier ... Hommage à Mélanie Safka

 Un petit clin d'oeil aux chansons de Mélanie Safka.

"Stop! I Don't Wanna' Hear It Anymore" est une chanson parue en 1970 puis reprise l'année suivante par Dalida "Comment faire pour oublier".

Cependant il existe une autre version du titre par une certaine Tova Pora, "Tu vas trouver le bonheur" la date de sortie semble être 1971 mais les informations obtenues sont contradictoires.

27 janvier 2024

Se telefonando... au gout du jour

La chanson "Se Telefonando", écrite par Ennio Morricone, a marqué l'histoire de la musique italienne. Françoise Hardy a offert une interprétation exceptionnelle de cette œuvre en 1966, avec une version française intitulée "Je changerais d'avis".

L'originale est de l'éternelle Mina enregistré en 1966, et plus récemment Nek et Il Volo ont livré également leur version.


21 janvier 2024

Aïko Aïko

"IKO IKO" était initialement enregistrée par le groupe vocal féminin The Dixie Cups en 1964. Mais elle trouve ses racines dans la Nouvelle-Orléans, où La chanson tire son inspiration des rythmes vaudou et créoles ; "Jock-A-Mo" par Sugar Boy and His Cane Cutters (1954).

En 1967 Julie D. (Dassin) adapte le titre qui devient "Aïko Aïko (En parlant d'Anna)", titre qui sera repris par Hugues Aufray en 1973.

Les Belles Stars remettrons le titre à l'honneur en 1988 sur la BOF de Rain Man.

Un GRAND MERCI à Fred qui vous propose la version de  Henri Des : "Allo Pépé".